CURTIL POUR SITE.png

#3 Emmanuel Curtil, comédien de doublage

Son nom ne vous dit rien, pourtant il est la voix française de l’acteur Jim Carrey, celle du personnage de Chandler dans Friends, ou encore de Simba adulte dans le Roi Lion. Emmanuel Curtil est comédien de doublage. Quelles qualités faut-il pour être un bon doubleur ? Y a-t-il moins de liberté d’interprétation dans le doublage aujourd’hui ? Que penser des célébrités qui se prêtent à l’exercice ? Emmanuel Curtil nous raconte l’envers du décor. Entretien enregistré en décembre 2018. Musique : Dreams de Joakim Karud.

On en parle dans l’épisode

The Mask, de Chuck Russell avec Jim Carrey (1994)

De Kidding au Truman Show, la face sombre de Jim Carrey (allociné)

Griezmann, Bern, Natoo, War Tek : les nouvelles voix de "Lego Batman" (franceinfo)

Les “Friends” perdent des voix (Libération)

Bloodline, de Todd A. Kessler, Daniel Zelman, Glenn Kessler avec Kyle Chandler (2015-2017)

Aller plus loin

Une profession en danger: Qui veut la peau des doubleurs français ? (20 minutes)

Med Hondo, figure du cinéma africain, est mort (Le Monde)

Se repérer

5’ Mettre sa voix au service de l’image

10’ Un comédien de doublage doit toujours se justifier de n’être “qu’une” voix

17’ Moins de liberté qu’avant dans la réécriture et le jeu

26’ Films Disney, la série Friends… Emmanuel Curtil, une voix qui a déjà marqué plusieurs générations

28’ Le doublage, “ce n’est pas donné à tout le monde”. Les cas de doublages ratés par des célébrités.

32’40” Pourquoi il a arrêté de doubler Chandler (Friends)

38’ “C’est la seule branche du métier de comédien où on se dit ‘on ne va pas le prendre parce qu’on l’entend trop’ “

43’40” L’attachement des spectateurs pour une voix